And here′s to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know
Whoa, whoa, whoa
God bless you, please Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
We’d like to know a little bit about you for our files
We′d like to help you learn to help yourself
Look around you all you see are sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you feel at home
And here’s to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know
Whoa, whoa, whoa
God bless you, please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hide it in the hiding place where no one ever goes
Put it in your pantry with your cupcakes
It’s a little secret just the Robinson′s affair
Most of all you′ve got to hide it from the kids
Koo-koo-ka-choo, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know
Whoa, whoa, whoa
God bless you, please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates’ debate
Laugh about it, shout about it
When you′ve got to choose
Every way you look at it you lose
Where have you gone, Joe DiMaggio
Our nation turns its lonely eyes to you, uh uh uh
What’s that you say, Mrs. Robinson
Jolting Joe has left and gone away
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Und das hier ist für Sie, Mrs. Robinson.
Jesus liebt Sie mehr als Sie glauben.
Möge Gott mit Ihnen sein, Mrs. Robinson.
Der Himmel hält für alle, die beten, einen Platz bereit.
Wir würden gern ein wenig über Sie erfahren, für unsere Akten.
Wir möchten Ihnen dabei helfen, dass Sie langsam anfangen sich selbst zu helfen.
Schauen Sie sich um und sie werden nur mitfühlende Augen erblicken.
Laufen sie einfach so lange rum, bis Sie sich irgendwo zuhause fühlen.
Verstecken Sie es irgendwo, wo niemals einer danach suchen wird.
Verstecken Sie es in der Speisekammer zwischen all ihren Keksen.
Es ist ein kleines Geheimnis, nur die Robinson-Affäre.
Vor allen Dingen müssen Sie es vor den Kindern geheim zu halten.
An einem Sonntag Nachmittag erheben Sie sich von ihrem Sofa,
um zur einer Veranstaltung der Wahlkampfkandidaten zu gehen.
Aber auf dem Weg zur Wahlurne können Sie nur lachen,
weil egal, wie Sie sich entscheiden, Sie nur verlieren können.
Wo bist du hingegangen, Joe DiMaggio?
Eine ganze Nation richtet ihre einsamen Augen auf dich.
Was haben Sie gesagt, Mrs. Robinson?
Jolt’n’Joe hat Sie verlassen und ist gegangen.
Hello darkness, my old friend I′ve come to talk with you again Because a vision softly […]
Ooh oh … Yeah You can be the peanut butter to my jelly You can be […]
It′s been one of them clock it in, knock it out, clock it out ‘Bout to […]
Es ist ein unglaublich schöner Tag Und draußen ist es warm, er ist auf dem Weg […]
I know that you like me And it′s kinda frightening Standing here waiting, waiting And I […]
Nope! Yep! Nope! Yep! Nope! Yep! Nope! Yep! Ever told on a nigga? (Nope!) Ever squeezed […]
So close, no matter how far Couldn′t be much more from the heart Forever trusting who […]
Alle mal′n schwarz, ich seh die Zukunft pink Wenn du mich fragst, wird alles gut, mein […]
Why did we have to meet? ′Cause now we barely speak Well, life happens At night, […]
Vergiss es nie: Dass du lebst, war keine eigene Idee, Und daß du atmest, kein Entschluss […]