He left no time to regret
Kept his dick wet
With his same old safe bet
Me and my head high
And my tears dry
Get on without my guy
You went back to what you knew
So far removed
From all that we went through
And I tread a troubled track
My odds are stacked
I′ll go back to black
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
I go back to us
I love you much
It’s not enough
You love blow and I love puff
And life is like a pipe
And I′m a tiny penny
Rolling up the walls inside
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
Black, black
Black, black
Black, black
Black
I go back to
I go back to
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to black
Er hat seine Zeit nicht mit Nachtrauern verschwendet
Behielt seinen Schwanz feucht
Mit derjenigen, zu der er immer gehen konnte
Ich, mit erhobenem Kopf
Und getrockneten Tränen
Mache weiter ohne meinen Typen
Du bist zu dem zurückgegangen, was du kanntest
So weit entfernt von allem, was wir durchgemacht haben
Und ich beschreite einen unruhigen Pfad
Die Chancen stehen schlecht für mich
Ich werde wieder in Traurigkeit verfallen
Nur mit Worten haben wir uns verabschiedet [3]
Ich starb hunderte Male
Du gehst zu ihr zurück
und ich zurück zu…
Ich gehe zurück zu uns
Ich liebe dich sehr
Es ist nicht genug
Du bevorzugst Kokain
Und ich Gras [2]
Und das Leben ist wie eine Röhre [1]
Und ich bin ein kleiner Pfennig, der die Wände im Inneren hinauf rollt
_______________
[1] Wortspiel; einerseits bezieht es sich auf “pipe” wie Pfeife (zum Crack rauchen), andererseits auch auf den “pipe dream”, den unrealistischen Wunschtraum (daß aus den beiden noch etwas werden könnte)
“Rolling up the walls” kann auch eine Anspielung auf “going up the walls” (verrückt vor Wut werden) sein.
[2] Auch als Metapher: “Ich bin entspannt und du ständig aggressiv.”
[3] Mehrdeutig. Zum einen bedeutet es, daß sie sich innerlich noch nicht von ihm verabschiedet hat. Es kann auch ein Hinweis darauf sein, daß noch eine körperliche Anziehung vorhanden ist.
Well, sometimes I go out by myself And I look across the water And I think […]
Ooh oh … Yeah You can be the peanut butter to my jelly You can be […]
It′s been one of them clock it in, knock it out, clock it out ‘Bout to […]
Es ist ein unglaublich schöner Tag Und draußen ist es warm, er ist auf dem Weg […]
I know that you like me And it′s kinda frightening Standing here waiting, waiting And I […]
I don′t know why God takes the good ones first And man I’ve tried To be […]
Vois sur ton chemin Gamins oubliés égarés Donne-leur la main pour les mener Vers d′autres lendemains […]
Mr. Boombastic What you want is some Boombastic, romantic, fantastic lover Shaggy Mr. Lover lover, mm […]
Hello darkness, my old friend I′ve come to talk with you again Because a vision softly […]