We both lie silently still in the dead of the night
Although we both lie close together we feel miles apart inside
Was it somethin′ I said or something I did?
Did my words not come out right?
Though I tried not to hurt you
Though I tried
But I guess that’s why they say
Every rose has its thorn
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Every rose has its thorn
Yeah, it does
I listen to our favorite song playin′ on the radio
Hear the DJ say love’s a game of easy come and easy go
But I wonder does he know
Has he ever felt like this
And I know that you’d be here right now
If I could have let you know somehow I guess
Every rose has its thorn
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Every rose has its thorn
Though it′s been a while now
I can still feel so much pain
Like the knife that cuts you the wound heals
But the scar, that scar remains
I know I could have saved our love that night
If I′d know what to say
Instead of making love
We both made our separate ways
And now I hear you found somebody new
And that I never meant that much to you
To hear that tears me up inside
And to see you cuts me like a knife, I guess
Every rose has its thorn
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Every rose has its thorn
Wir liegen beide ganz still und schweigen
Mitten in der Nacht
Auch wenn wir beide nah beieinander liegen
Fühlen wir uns wie meilenweit entfernt
Liegt es an etwas, das ich gesagt oder getan habe?
Habe ich nicht den richtigen Ton getroffen?
Obwohl ich vermeiden wollte, dich zu verletzen
Obwohl ich das versucht habe
Aber deshalb sagt man wohl:
[Refrain]
An jeder Rose ist ein Dorn,
So wie jede Nacht ihre Morgendämmerung hat
So wie jeder Cowboy sein ach so trauriges Lied singt
Hat jede Rose ihren Dorn
Das stimmt nunmal
Ich höre wie sie im Radio
Deinen Lieblingssong spielen
Ich höre wie der Sprecher sagt:
Liebe ist doch nur ein Spiel.
Aber ich frage mich, was der schon weiß.
Hat er das je gefühlt?
Und ich sage mir, dass du jetzt hier sein könntest,
Wenn ich dir nur meine Gefühle gebeichtet hätte.
[Refrain]
Auch wenn das jetzt schon eine Weile her ist
Tut es immer noch so weh,
Wie ein Messer, das dich schneidet.
Die Wunde heilt, aber die Narbe, die Narbe, die bleibt.
Ich weiß, ich hätte in jener Nacht unsere Liebe retten können,
Wenn ich nur gewusst hätte, was ich sagen muss.
Anstatt uns zu lieben,
Sind wir getrennter Wege gegangen.
Ich habe jetzt gehört, du hast einen Anderen gefunden
Und dass ich dir nie so viel bedeutet hätte.
Das zu hören zerreißt mich innerlich
Und dich zu sehen, schneidet mich wie ein Messer
Ooh oh … Yeah You can be the peanut butter to my jelly You can be […]
It′s been one of them clock it in, knock it out, clock it out ‘Bout to […]
Es ist ein unglaublich schöner Tag Und draußen ist es warm, er ist auf dem Weg […]
I know that you like me And it′s kinda frightening Standing here waiting, waiting And I […]
I don′t know why God takes the good ones first And man I’ve tried To be […]
Vois sur ton chemin Gamins oubliés égarés Donne-leur la main pour les mener Vers d′autres lendemains […]
Mr. Boombastic What you want is some Boombastic, romantic, fantastic lover Shaggy Mr. Lover lover, mm […]
Hello darkness, my old friend I′ve come to talk with you again Because a vision softly […]