It′s 4 a.m., I can’t turn my head off
Wishing these memories would fade, they never do
Turns out people lie
They said, “Just snap your fingers”
As if it was really that easy for me to get over you
I just need time
Snapping one, two, where are you?
You′re still in my heart
Snapping three, four, don’t need you here anymore
Get out of my heart
‘Cause I might snap
I′m writing a song
Said, “This is the last one”
How many last songs are left? I′m losing count
Since June 22nd, my heart’s been on fire
I′ve been spending my nights in the ring tryna put it out
So I’m snapping one, two, where are you?
You′re still in my heart
Snapping three, four, don’t need you here anymore
Get out of my heart
Cause I might snap
(Oh-ooh-oh-oh)
‘Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
And if one more person says, “You should get over it”
Oh, I might stop talking to people before I snap, snap, snap
Oh, I might stop talking to people before I snap
Snapping one, two, where are you? (Where are you?)
You’re still in my heart (still in my heart)
Snapping three, four, don’t need you here anymore (need you here anymore)
Get out of my heart
′Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh)
‘Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
Get out of my heart, yeah-yeah-yeah, yeah, heart (oh-ooh-oh-oh)
Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
Get out of my heart, yeah
‘Cause I might snap
Es ist 4 Uhr morgens
Ich kann meinen Kopf nicht ausschalten
Ich wünschte, diese Erinnerungen würden verblassen
Ich liebe dich so sehr
Es stellt sich heraus, dass die Leute lügen
Sie sagen: „Schnippe einfach mit den Fingern
Als ob es wirklich so einfach für mich wäre, über dich hinwegzukommen
Ich brauche nur Zeit
Schnipp eins, zwei
Wo bist du?
Du bist immer noch in meinem Herzen
Schnipp drei, vier
Ich brauch hier nicht mehr übersetzen
Geh Raus aus meinem Herzen
Denn ich konnte ausrasten
Ich schreibe ein Lied
Sagte, dass dies das letzte Mal ist
Wie viele letzte Lieder sind noch übrig?
Ich verliere den Überblick
Seit dem zweiundzwanzigsten Juni
steht mein Herz in Flamen
Ich habe meine Nächte im Ring verbracht
Ich versuche es zu löschen
Schnipp eins, zwei
Wo bist du?
Du bist immer noch in meinem Herzen
Schnipp drei, vier
Ich brauch hier nicht mehr übersetzen
Geh Raus aus meinem Herzen
Denn ich könnte brechen
Oh-oh-oh-ooh
Denn ich konnte zerbrechen
Oh-oh-oh-ooh
Und wenn noch eine Person sagt: “Du sollst darüber hinwegkommen”
Oh, ich höre vielleicht auf, mit Leuten zu reden, bevor ich schnippe, schnippe, schnippe
Oh, ich höre vielleicht auf, mit Leuten zu reden, bevor ich schnippe
Schnipp eins, zwei
Wo bist du? (Wo bist du?)
Du bist immer noch in meinem Herzen (in meinem Herzen)
Schnipp drei, vier
Ich brauch dich hier nicht mehr (nicht mehr)
Geh Raus aus meinem Herzen
Denn ich konnte ausrasten
Oh-oh-oh-ooh (Schnipp)
(Denn ich konnte zerbrechen)
Oh-oh-oh-ooh (Schnipp)
Geh mir aus dem Herzen
Oh-oh-oh-ooh
Denn ich konnte zerbrechen
Oh-oh-oh-ooh (Geh Raus aus meinem Herzen, Raus)
Denn ich konnte zerbrechen
Ooh oh … Yeah You can be the peanut butter to my jelly You can be […]
It′s been one of them clock it in, knock it out, clock it out ‘Bout to […]
Es ist ein unglaublich schöner Tag Und draußen ist es warm, er ist auf dem Weg […]
I know that you like me And it′s kinda frightening Standing here waiting, waiting And I […]
I don′t know why God takes the good ones first And man I’ve tried To be […]
Vois sur ton chemin Gamins oubliés égarés Donne-leur la main pour les mener Vers d′autres lendemains […]
Mr. Boombastic What you want is some Boombastic, romantic, fantastic lover Shaggy Mr. Lover lover, mm […]
Hello darkness, my old friend I′ve come to talk with you again Because a vision softly […]